la doua bufnite | LaDouaBufnite https://ladouabufnite.ro Librarie Independenta Wed, 11 Jun 2025 09:38:22 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=5.4.16 https://ladouabufnite.ro/wp-content/uploads/2020/04/cropped-logo-la-doua-bufnite-color-32x32.png la doua bufnite | LaDouaBufnite https://ladouabufnite.ro 32 32 Brâncuși: Surse românești și perspective universale / Romanian Sources and Universal Perspectives https://ladouabufnite.ro/product/brancusi-surse-romanesti-si-perspective-universale-romanian-sources-and-universal-perspectives/ Wed, 13 Sep 2023 13:57:51 +0000 https://ladouabufnite.ro/?post_type=product&p=9446 Catalog coordonat de Doina Lemny
Editura Art Encounters
Ediție bilingvă: română – engleză

Autori: Ioana Vlasiu, Elena-Bobi Dumitrescu, Matthew Gale, Ariane Coulondre, David Grob, Doina Lemny, Cristian-Robert Velescu, Mica Gherghescu, Valerie Loth, Georges Banu, Sorana Georgescu – Gorjan.

Traduceri de Mirela Iacob și Samuel Onn
ISBN: 978-606-94495-1-6
Format: 24 x 31 cm, copertă cartonată cu supracopertă
296 pagini

FOR ORDERS OUTSIDE ROMANIA, PLEASE WRITE TO US AT CONTACT@LADOUABUFNITE.RO

The post Brâncuși: Surse românești și perspective universale / Romanian Sources and Universal Perspectives appeared first on LaDouaBufnite.

]]>

Brâncuși: Surse românești și perspective universale / Romanian Sources and Universal Perspectives

270.00 lei cu TVA

Catalog coordonat de Doina Lemny
Editura Art Encounters
Ediție bilingvă: română – engleză

Autori: Ioana Vlasiu, Elena-Bobi Dumitrescu, Matthew Gale, Ariane Coulondre, David Grob, Doina Lemny, Cristian-Robert Velescu, Mica Gherghescu, Valerie Loth, Georges Banu, Sorana Georgescu – Gorjan.

Traduceri de Mirela Iacob și Samuel Onn
ISBN: 978-606-94495-1-6
Format: 24 x 31 cm, copertă cartonată cu supracopertă
296 pagini

FOR ORDERS OUTSIDE ROMANIA, PLEASE WRITE TO US AT CONTACT@LADOUABUFNITE.RO

Revine în curând

FOR ORDERS OUTSIDE ROMANIA, PLEASE WRITE TO US AT CONTACT@LADOUABUFNITE.RO

 

„Opera lui Brâncuşi: nu este o expresie locală, ea este esența celei mai înalte expresii de puritate universală şi va rămâne pentru secolele următoare ca singurul obstacol de netrecut.“ (Constantin Brâncuși)

Cu ocazia Timișoara Capitală Europeană a Culturii 2023, Muzeul Național de Artă Timișoara găzduiește cea mai importantă expoziție din Europa de Est din ultimii 50 ani, dedicată artistului român Constantin Brâncuși, organizată în parteneriat cu Fundația Art Encounters și Institutul Francez din România și curatoriată de Doina Lemny, reputată specialistă în opera lui Brâncuși. Expoziția Brâncuși: surse românești și perspective universale este însoțită de un catalog bilingv român/englez, care reunește texte inedite ale istoricilor de artă (români, francezi și englezi) despre artist și despre lucrările expuse, urmate de o biografie actualizată conform cercetărilor recente.
Totodată, în catalog sunt reproduse 190 de imagini ale sculpturilor, desenelor și fotografiilor lui Brâncuși, dar și imagini documentare, cum sunt cele de la construcția Coloanei fără sfârșit.
Cele 16 eseuri sunt consacrate operei lui Brâncuși, de la operele realizate în perioada 1907 – 1914, la celebrul proces contra Statelor Unite (1926-1928), până la construcția ansamblului de la Târgu Jiu (1937-1938). O serie de texte subliniază rolul capital pe care l-au avut fotografia și filmul în creația și receptarea artistului.
Catalogul Brâncuși: surse românești și perspective universale este o publicaţie mult așteptată în spațiul editorial românesc, care, împreună cu această importantă expoziție, ne oferă prilejul de a redescoperi dintr-o nouă perspectivă opera unuia dintre cei mai importanţi sculptori ai secolului XX.

”Expoziţia organizată la Timişoara încearcă să puncteze anumite aspecte ce evocă legătura artistului cu ţara sa natală, cu arta şi literatura românească, lăsând publicului libertatea să sesizeze aceste relaţii după propriile intuiţii şi simţăminte. De aici, necesitatea de a prezenta capitole importante din creaţia sa punând accentul pe prima perioadă, ce poartă însemnele formării sale în România, şi pe dialogul pe care l-a întreţinut în permanenţă cu confraţii săi de la Bucureşti prin participarea la diverse manifestări artistice.” (Doina Lemny, curatoarea expoziției ”Brâncuși: surse românești și perspective universale”)

”Vă invităm în aceste pagini să porniți într-o călătorie de (re)descoperire, o explorare menită să pună sub semnul întrebării orice păreri preconcepute și să sondeze adâncimile extraordinarului univers artistic al lui Constantin Brâncuși. Sperăm ca acest catalog să vă însoțească, să vă fie călăuză și să vă ajute să descoperiți comorile ascunse ale expoziției Brâncuși: Surse românești și perspective universale.” (Ovidiu Șandor, comisarul expoziției; Președinte, Fundația Art Encounters)

Doïna Lemny, doctor în istoria artei, muzeograf-cercetător la Muzeul Naţional de Artă Modernă, Centre Pompidou Paris, specialistă în sculptura din prima jumătate a secolului XX. Co-curatoare a celor şapte expoziţii tematice la Atelierul Brancusi din 1998 în 2002. A fost curatoarea
expoziţiei  „Antoine Pevsner în colecțiile Centrului Pompidou” (2001), „Datiunea Brancusi” (2003), „Henri Gaudier-Brzeska în colecțiile Centrului Pompidou” (2009), „Matisse-Palady et La Blouse roumaine » „Brancusi. La sublimation de la forme” la muzeul Bozar din Bruxelles si a coordonat
cataloagele publicate cu ocazia organizării expoziţiilor. Este autoarea mai multor volume : Lizica Codreanu, o dansatoare în avangarda pariziana
(trad. din franceză), Bucuresti, Vellant, 2012; Brâncusi, artistul care transgreseaza toate hotarele (trad. din franceză), Bucuresti, NoiMediPrint, 2012; Henri Gaudier-Brzeska, un sculpteur « mort pour la France », Lyon, Fage, 2015 ; Brancusi & Duchamp : povestea unei prietenii ((trad. din franceză), Bucuresti, Vremea, 2019; Brâncusi & Marthe sau povestea de iubire dintre Tantan si Tonton (trad. din franceză), Bucuresti, Vremea, 2019; Cuminţenia pământului – operă unică, editie trilingvă, Târgu Jiu, editura „Constantin Brâncusi”, 2018; Matisse-Palady et La Blouse roumaine. Une amitié sous la censure (ediție bilingvă franceză-româna), Lyon, Fage, 2019 ; Brancusi. La sublimation de la forme (dir.), Gand, Snoeck, 2019  L-au întâlnit pe Brâncuși/Ils ont rencontré Brancusi, București, Vremea, 1920. L’ensemble monumental de Târgu Jiu / The Monumental Ensemble in Târgu Jiu, Târgu Jiu, editura ”Constantin Brâncuși”, 2021 ; Brancusi : la chose vraie, Paris, Gourcuff-Gradenigo, 2022 ; Brancusi et ses muses, Paris, Gourcuff-Gradenigo, 2022.

The post Brâncuși: Surse românești și perspective universale / Romanian Sources and Universal Perspectives appeared first on LaDouaBufnite.

]]>
Confesiunile unui librar https://ladouabufnite.ro/product/confesiunile-unui-librar/ https://ladouabufnite.ro/product/confesiunile-unui-librar/#comments Thu, 29 Jun 2023 12:48:18 +0000 https://ladouabufnite.ro/?post_type=product&p=8923 Autor:
Shaun Bythell
este din 2001 proprietarul anticariatului The Bookshop, din Wigtown, cel mai mare magazin de acest fel din Scoția. În 2010 a înființat pagina de Facebook a magazinului, unde postează observații acide legate de întrebările stupide, trăsnite sau comentariile răuvoitoare ale clienților săi. A debutat în 2018 cu Jurnalul unui librar, unde relatează evenimentele cotidiene din viața unui vânzător de cărți vechi, care arată cu totul diferit de versiunea idilică pe care o avem cu toții în minte. În 2019 a publicat Confesiunile unui librar, urmată în 2020 de volumul Seven Kinds of People You Find in Bookshops (Șapte feluri de oameni peste care dai în librării).

The post Confesiunile unui librar appeared first on LaDouaBufnite.

]]>

Confesiunile unui librar

59.00 lei cu TVA

Autor:
Shaun Bythell
este din 2001 proprietarul anticariatului The Bookshop, din Wigtown, cel mai mare magazin de acest fel din Scoția. În 2010 a înființat pagina de Facebook a magazinului, unde postează observații acide legate de întrebările stupide, trăsnite sau comentariile răuvoitoare ale clienților săi. A debutat în 2018 cu Jurnalul unui librar, unde relatează evenimentele cotidiene din viața unui vânzător de cărți vechi, care arată cu totul diferit de versiunea idilică pe care o avem cu toții în minte. În 2019 a publicat Confesiunile unui librar, urmată în 2020 de volumul Seven Kinds of People You Find in Bookshops (Șapte feluri de oameni peste care dai în librării).

Revine în curând

Autor: Shaun Bythell
Editura/Colecție: Pandora M. Anansi. World Fiction
An apariție: 2023
Nr. pagini: 448
Traducere și note: Mihaela Buruiană

Descriere carte:

Un nou volum de la autorul bestsellerului Jurnalul unui librar
Într-o casă în stil georgian, populată de mii de cărți și stăpânită de un motan dolofan, Shaun Bythell veghează peste teritoriul celui mai mare anticariat din Scoția. Din spatele tejghelei, el este șef și angajat, coleg al unor librari țăcăniți, arhivar și colecționar. Ritmul existenței lui se împarte între numeroasele vizite făcute pentru achiziționarea cărților, întâmpinarea clienților în magazin și mici însemnări zilnice inspirate din întrebările și comentariile acelorași clienți. Confesiunile unui librar este un jurnal scris printre cărți pentru cititorul pe care-l întâlnești printre cărți.
„Stilul malițios al lui Bythell seamănă cu ce ar spune comicul Ricky Gervais dacă ar conduce o librărie.“ The Wall Street Journal
„În sloganul mâzgălit pe tabla din magazin se întrezărește ceva din farmecul cârcotaș al lui Shaun Bythell: Evitați interacțiunile sociale: purtați mereu o carte la voi.“ The Washington Post
„Bythell este un scriitor priceput. El creează o lume atrăgătoare, populată cu personaje pline de culoare. Peisajul scoțian e minunat — gâștele care zboară deasupra mlaștinii, râul șerpuitor în care librarului îi place să pescuiască... O carte seducătoare, plină de reflecții.“ Minneapolis Star Tribune

„Una dintre cele mai amuzante cărți de memorii scrise de un librar.“ The New York Times

 „Câteodată vesele, alteori melancolice, Confesiunile unui librar reprezintă o relatare plină de farmec din primele linii ale unei industrii pe cale de dispariție.“ Kirkus Reviews

Prezentare autor:

Shaun Bythell este din 2001 proprietarul anticariatului The Bookshop, din Wigtown, cel mai mare magazin de acest fel din Scoția. În 2010 a înființat pagina de Facebook a magazinului, unde postează observații acide legate de întrebările stupide, trăsnite sau comentariile răuvoitoare ale clienților săi. A debutat în 2018 cu Jurnalul unui librar, unde relatează evenimentele cotidiene din viața unui vânzător de cărți vechi, care arată cu totul diferit de versiunea idilică pe care o avem cu toții în minte. În 2019 a publicat Confesiunile unui librar, urmată în 2020 de volumul Seven Kinds of People You Find in Bookshops (Șapte feluri de oameni peste care dai în librării).

The post Confesiunile unui librar appeared first on LaDouaBufnite.

]]>
https://ladouabufnite.ro/product/confesiunile-unui-librar/feed/ 1
Ofsaid https://ladouabufnite.ro/product/ofsaid/ Fri, 01 Jul 2022 15:31:37 +0000 https://ladouabufnite.ro/?post_type=product&p=8302 Autor: Moni Stănilă

Volum premiat la Gala Premiilor Radio România CUltural 2023, la categoria POEZIE

De mult n‑am mai citit un experiment poetic așa de atipic, cu atât mai mult cu cât pasiunea microbistă e adjudecată de o poetă. Moni Stănilă excelează în demonstrații on și off side, on și off viață, cu o virtuozitate remarcabilă a mixării de formule și registre: sportiv, performativ, jurnalistic, socio‑politic și religios, unite de filonul confesiv, etic, revigorat și de gestul spectacular, ovaționat de public sau galerie, și de ororile expansionismului putinist. Ofsaid propune o revizuire inedită a conceptului însuși de civilizație prin negocierea între joc și strategie, detașare și angajare, ofensivă și defensivă, limbaje diferite, poziții dominante și dominate, regulă și abatere/simulare, dimensiuni temporale, performanță și performativitate, adevăr și senzație, fiindcă miza e, de fapt, recuperarea umanității noastre asediate din toate direcțiile.

Teodora Coman

 

Ești poetă, ești microbistă, viața e pentru tine atunci când te rogi sau scrii, iar fotbalul e pentru tine „o ancoră“. Și deodată vine războiul. Cartea aceasta, începută în 2014 și sfârșită în 2022, radiografiază în direct cum peste temele personale cad umbrele realității, cele mai amenințătoare și absurde umbre. Fotbal, religie, război, poezie. La un loc. Cu siguranță că Moni Stănilă revoluționează în literatura noastră poezia religioasă. Ofsaid e însă deja trecerea la un alt nivel, acolo unde jargonul religios se întâlnește cu cel fotbalistic, dar și cu cel al războiului. Există un patos complet în această carte, o conectare universală, o vitalitate care pătrunde în orice colț apropiat și îndepărtat, călătorește până în Bucea și Odesa și‑napoi, o exaltare a cuvintelor, fie ele rugăciune sau poezie. Cuvintele aici chiar muncesc: constată, jelesc, desfac rana, spun pe nume lucrurilor, urlă și vindecă.

Svetlana Cârstean

The post Ofsaid appeared first on LaDouaBufnite.

]]>

Ofsaid

39.99 lei cu TVA

Autor: Moni Stănilă

Volum premiat la Gala Premiilor Radio România CUltural 2023, la categoria POEZIE

De mult n‑am mai citit un experiment poetic așa de atipic, cu atât mai mult cu cât pasiunea microbistă e adjudecată de o poetă. Moni Stănilă excelează în demonstrații on și off side, on și off viață, cu o virtuozitate remarcabilă a mixării de formule și registre: sportiv, performativ, jurnalistic, socio‑politic și religios, unite de filonul confesiv, etic, revigorat și de gestul spectacular, ovaționat de public sau galerie, și de ororile expansionismului putinist. Ofsaid propune o revizuire inedită a conceptului însuși de civilizație prin negocierea între joc și strategie, detașare și angajare, ofensivă și defensivă, limbaje diferite, poziții dominante și dominate, regulă și abatere/simulare, dimensiuni temporale, performanță și performativitate, adevăr și senzație, fiindcă miza e, de fapt, recuperarea umanității noastre asediate din toate direcțiile.

Teodora Coman

 

Ești poetă, ești microbistă, viața e pentru tine atunci când te rogi sau scrii, iar fotbalul e pentru tine „o ancoră“. Și deodată vine războiul. Cartea aceasta, începută în 2014 și sfârșită în 2022, radiografiază în direct cum peste temele personale cad umbrele realității, cele mai amenințătoare și absurde umbre. Fotbal, religie, război, poezie. La un loc. Cu siguranță că Moni Stănilă revoluționează în literatura noastră poezia religioasă. Ofsaid e însă deja trecerea la un alt nivel, acolo unde jargonul religios se întâlnește cu cel fotbalistic, dar și cu cel al războiului. Există un patos complet în această carte, o conectare universală, o vitalitate care pătrunde în orice colț apropiat și îndepărtat, călătorește până în Bucea și Odesa și‑napoi, o exaltare a cuvintelor, fie ele rugăciune sau poezie. Cuvintele aici chiar muncesc: constată, jelesc, desfac rana, spun pe nume lucrurilor, urlă și vindecă.

Svetlana Cârstean

Revine în curând

ISBN 9786064313720 Categorii , Tags: , , , , ,

Autor: Moni Stăniă

Traducător:

Editura/Colecție: Nemira

An apariție: 2022

Nr. pagini: 156

Ilustrator:

Descriere carte:

De mult n‑am mai citit un experiment poetic așa de atipic, cu atât mai mult cu cât pasiunea microbistă e adjudecată de o poetă. Moni Stănilă excelează în demonstrații on și off side, on și off viață, cu o virtuozitate remarcabilă a mixării de formule și registre: sportiv, performativ, jurnalistic, socio‑politic și religios, unite de filonul confesiv, etic, revigorat și de gestul spectacular, ovaționat de public sau galerie, și de ororile expansionismului putinist. Ofsaid propune o revizuire inedită a conceptului însuși de civilizație prin negocierea între joc și strategie, detașare și angajare, ofensivă și defensivă, limbaje diferite, poziții dominante și dominate, regulă și abatere/simulare, dimensiuni temporale, performanță și performativitate, adevăr și senzație, fiindcă miza e, de fapt, recuperarea umanității noastre asediate din toate direcțiile.

Teodora Coman

 

Ești poetă, ești microbistă, viața e pentru tine atunci când te rogi sau scrii, iar fotbalul e pentru tine „o ancoră“. Și deodată vine războiul. Cartea aceasta, începută în 2014 și sfârșită în 2022, radiografiază în direct cum peste temele personale cad umbrele realității, cele mai amenințătoare și absurde umbre. Fotbal, religie, război, poezie. La un loc. Cu siguranță că Moni Stănilă revoluționează în literatura noastră poezia religioasă. Ofsaid e însă deja trecerea la un alt nivel, acolo unde jargonul religios se întâlnește cu cel fotbalistic, dar și cu cel al războiului. Există un patos complet în această carte, o conectare universală, o vitalitate care pătrunde în orice colț apropiat și îndepărtat, călătorește până în Bucea și Odesa și‑napoi, o exaltare a cuvintelor, fie ele rugăciune sau poezie. Cuvintele aici chiar muncesc: constată, jelesc, desfac rana, spun pe nume lucrurilor, urlă și vindecă.

Svetlana Cârstean

Prezentare autor: Moni Stănilă s-a născut în Tomești, județul Timiș, în 1978. A studiat teologie ortodoxă la Timișoara și Sibiu. Din 2010 trăiește la Chișinău și conduce împreună cu Alexandru Vakulovski cenaclul literar „Republica“ al Bibliotecii Municipale. A publicat jurnalul de convertire Iconostas (Graphe, 2007), volumele de poezie: Postoi parovoz. Confesiunile dogmatistei (Ninpress-Charmides, 2009), Sagarmatha (Tracus Arte, 2012), Colonia fabricii (Cartea Românească, 2015), O lume din evantaie, pe care să nu o împarți cu nimeni (Charmides, 2017), Ale noastre dintru ale noastre (Casa de editură Max Blecher, 2020) și romanele: Al 4-lea (Tracus Arte, 2013), Războiul solomonarilor (Polirom, 2018), Brâncuși sau cum a învățat țestoasa să zboare (Polirom, 2019) și Țipă cât poți (Polirom, 2020). O parte dintre poemele sale au fost traduse în franceză, germană, engleză, suedeză, spaniolă, bulgară, maghiară, lituaniană, rusă, azeră, catalană, turcă.

The post Ofsaid appeared first on LaDouaBufnite.

]]>
De ce nu avem o piaţă a ideilor https://ladouabufnite.ro/product/de-ce-nu-avem-o-piata-a-ideilor/ Tue, 14 Jun 2022 12:42:32 +0000 https://ladouabufnite.ro/product/import-placeholder-for-49036/ Autor:Horia-Roman Patapievici

„Deznădejdea de a fi creator într-un spațiu cultural în care ideile, oricât de originale sau viguroase pentru cunoaștere ar fi, rămân fără ecou ne pune în fața unei alternative stranii: fie teza cărții va fi confirmată, și ea nu va fi urmată de o dezbatere de substanță, sfârșind prin a fi ignorată; fie cartea se va bucura de succes și ideile ei vor fi intens discutate și popularizate, dar infirmate în același timp.

Din păcate, cartea lui Horia-Roman Patapievici, esențială pentru cunoașterea blocajelor din cultura română, confirmă prin propriul ei destin maladia pe care o descrie.“ — GABRIEL LIICEANU

„Într-o lume în care aproape toți vociferează, tot mai puțini se pot smulge din orbire ideologică și prea puțini mai știu să asculte și altceva decât sunetul propriei voci; într-o lume în care mai toți refuză să practice ori să recunoască buna-credință și în care nimeni nu se mai arată dispus să cedeze la argument, sper ca prezenta carte, prin onestitatea îngrijorărilor și prin naivitatea optimismului, să poată aduce un moment de calm al discuției și de seninătate a valorilor.

Prima ediție a acestei cărți a apărut în 2007 cu titlul Despre idei & blocaje. La cererea editurii — și pentru a consemna faptul că nimic nu s-a schimbat în ceea ce privește piața ideilor din România —, m-am gândit să reeditez volumul cu un titlu care exprimă în aceeași formulă și judecata asupra dramei culturii noastre, și remediul absent: De ce nu avem o piață a ideilor.“ — HORIA-ROMAN PATAPIEVICI

Ilustrația de pe copertă: Marcantonio Raimondi, Apollo pe Muntele Parnas înconjurat de muze și poeți faimoși, cca 1517–1520, gravură

The post De ce nu avem o piaţă a ideilor appeared first on LaDouaBufnite.

]]>

De ce nu avem o piaţă a ideilor

39.90 lei cu TVA

Autor:Horia-Roman Patapievici

„Deznădejdea de a fi creator într-un spațiu cultural în care ideile, oricât de originale sau viguroase pentru cunoaștere ar fi, rămân fără ecou ne pune în fața unei alternative stranii: fie teza cărții va fi confirmată, și ea nu va fi urmată de o dezbatere de substanță, sfârșind prin a fi ignorată; fie cartea se va bucura de succes și ideile ei vor fi intens discutate și popularizate, dar infirmate în același timp.

Din păcate, cartea lui Horia-Roman Patapievici, esențială pentru cunoașterea blocajelor din cultura română, confirmă prin propriul ei destin maladia pe care o descrie.“ — GABRIEL LIICEANU

„Într-o lume în care aproape toți vociferează, tot mai puțini se pot smulge din orbire ideologică și prea puțini mai știu să asculte și altceva decât sunetul propriei voci; într-o lume în care mai toți refuză să practice ori să recunoască buna-credință și în care nimeni nu se mai arată dispus să cedeze la argument, sper ca prezenta carte, prin onestitatea îngrijorărilor și prin naivitatea optimismului, să poată aduce un moment de calm al discuției și de seninătate a valorilor.

Prima ediție a acestei cărți a apărut în 2007 cu titlul Despre idei & blocaje. La cererea editurii — și pentru a consemna faptul că nimic nu s-a schimbat în ceea ce privește piața ideilor din România —, m-am gândit să reeditez volumul cu un titlu care exprimă în aceeași formulă și judecata asupra dramei culturii noastre, și remediul absent: De ce nu avem o piață a ideilor.“ — HORIA-ROMAN PATAPIEVICI

Ilustrația de pe copertă: Marcantonio Raimondi, Apollo pe Muntele Parnas înconjurat de muze și poeți faimoși, cca 1517–1520, gravură

Revine în curând

ISBN 9789735075231 Categorii , , Tags: , ,

Autor: Horia-Roman Patapievici

Traducător:

Editura/Colecție: Humanitas

An apariție: 2022

Nr. pagini: 252

Ilustrator:

Descriere carte: „Deznădejdea de a fi creator într-un spațiu cultural în care ideile, oricât de originale sau viguroase pentru cunoaștere ar fi, rămân fără ecou ne pune în fața unei alternative stranii: fie teza cărții va fi confirmată, și ea nu va fi urmată de o dezbatere de substanță, sfârșind prin a fi ignorată; fie cartea se va bucura de succes și ideile ei vor fi intens discutate și popularizate, dar infirmate în același timp.

Din păcate, cartea lui Horia-Roman Patapievici, esențială pentru cunoașterea blocajelor din cultura română, confirmă prin propriul ei destin maladia pe care o descrie.“ — GABRIEL LIICEANU

„Într-o lume în care aproape toți vociferează, tot mai puțini se pot smulge din orbire ideologică și prea puțini mai știu să asculte și altceva decât sunetul propriei voci; într-o lume în care mai toți refuză să practice ori să recunoască buna-credință și în care nimeni nu se mai arată dispus să cedeze la argument, sper ca prezenta carte, prin onestitatea îngrijorărilor și prin naivitatea optimismului, să poată aduce un moment de calm al discuției și de seninătate a valorilor.

Prima ediție a acestei cărți a apărut în 2007 cu titlul Despre idei & blocaje. La cererea editurii — și pentru a consemna faptul că nimic nu s-a schimbat în ceea ce privește piața ideilor din România —, m-am gândit să reeditez volumul cu un titlu care exprimă în aceeași formulă și judecata asupra dramei culturii noastre, și remediul absent: De ce nu avem o piață a ideilor.“ — HORIA-ROMAN PATAPIEVICI

Ilustrația de pe copertă: Marcantonio Raimondi, Apollo pe Muntele Parnas înconjurat de muze și poeți faimoși, cca 1517–1520, gravură

Prezentare autor: HORIA-ROMAN PATAPIEVICI – născut la 18 martie 1957 (Bucureşti). Studii de fizică (1977–1981; diplomă de specializare 1982), cercetător ştiinţific (1986–1994), asistent universitar (1990–1994), director de studii (1994–1996), membru în Colegiul Consiliului Naţional pentru studierea Arhivelor Securităţii (CNSAS, 2000–2005), preşedinte al Institutului Cultural Român (ICR, 2005–2012). Preşedinte Artmark (din 2015). Cercetător privat în istoria ideilor. Scriitor. Realizator TV. Director al revistei ID – Idei în Dialog (2004–2009). A susţinut cursuri de istoria ştiinţei şi de istoria ideilor (Universitatea Bucureşti). Membru al Grupului pentru Dialog Social (GDS); al Uniunii Scriitorilor din România (USR); al PEN Club. Membru fondator al Societăţii Academice Române (SAR) şi al Grupului de Cercetare a Fundamentelor Modernităţii Europene (Universitatea Bucureşti şi New Europe College). Membru de onoare al Institutului Ludwig von Mises – România. Debut în presă – 1992 (Contrapunct). Colaborări la 22, LA&I, Dilema, Orizont, Vatra, Secolul 20. Rubrici permanente la 22(1993–2003), LA&I (2003–2004) şi Dilema Veche (2004–2005), ID – Idei în Dialog (2004–2009). Editorialist la Evenimentul Zilei (2006–2010). Cărţi publicate: Cerul văzut prin lentilă, Nemira, 1995 (Premiul pentru eseu al Editurii Nemira, 1993; Premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor, 1995); Polirom, 2002. Zbor în bătaia săgeţii, Humanitas, 1995; traducere în engleză: Flying against the Arrow, CEU Press, 2002. Politice, Humanitas, 1996. Nézz vissza haraggal. A románokról – roman szemmel (Az előszót Konrád Göyrgy írta), Pont/Kiadó, Budapest, 1997. Omul recent, Humanitas, 2001 (Premiul Uniunii Scriitorilor pentru eseu; Premiul revistei Cuvântul; Premiul AER pentru eseu); traducere în spaniolă: El Hombre reciente, Áltera, Madrid, 2005. Ochii Beatricei, Humanitas, 2004 (Premiul Uniunii Scriitorilor pentru eseu); traducere în italiană: Gli occhi di Beatrice. Com’era davvero il mondo di Dante?, Bruno Mondadori, Milano, 2006; traducere în spaniolă: Los ojos de Beatriz. ¿Cómo era realmente el mundo de Dante?, Siruela, Madrid, 2007. Discernământul modernităţii, Humanitas, 2004; Despre idei şi blocaje, Humanitas, 2007 (cu o nouă prefaţă, reluat cu titlul De ce nu avem o piaţă a ideilor, Humanitas, 2013); Ultimul Culianu, Humanitas, 2010; O idee care ne sucește mințile (în colaborare), Humanitas, 2014; Partea nevăzută decide totul (Humanitas, 2015), Două eseuri despre paradis și o încheiere (Humanitas, 2015). Traduceri (în colaborare): David Bohm, Plenitudinea lumii şi ordinea ei / The Wholeness and the Implicate Order, Humanitas, 1995. Emisiuni TV realizate: Idei în libertate, pentru TVR Cultural, 2002–2005 (Premiul Consiliului Naţional al Audiovizualului, CNA, pentru cea mai bună emisiune culturală a anului 2003; Marele Premiu al Asociaţiei profesioniştilor de televiziune, APTR, 2004); Înapoi la argument, pentru TVR Cultural, 2006–2012.

The post De ce nu avem o piaţă a ideilor appeared first on LaDouaBufnite.

]]>
ieudul fără ieșire https://ladouabufnite.ro/product/ieudul-fara-iesire/ Tue, 14 Jun 2022 12:42:32 +0000 https://ladouabufnite.ro/product/import-placeholder-for-49038/ Autor:Ioan Es. Pop

Ediție sonoră* în lectura autorului

*Edițiile sonore pot fi ascultate prin scanarea codului QR afișat pe ultima pagină a cărții (chiar și ca link). Linkul/codul facilitează accesul la mediul digital pe care e stocată arhiva audio. Nu se poate vinde codul/linkul fără achiziția fizică a cărții (de unde și denumirea de ediție sonoră și nu audiobook, care presupune un suport fizic de stocare).

Ediția a II-a

2. fotografia de grup

în jurul mesei după cină. poate îngîndurați. poate doar
sleiți. căzută pe dușumea, cu cămașa desfăcută – o
piersică stricată – dănțuitoare lascivă a nopților lor.
primul din stînga – zoli. cu barba roșcată spri-
jinită în pumn. cu paharul gol răsturnat peste margine. cu ochii
încețoșați. poate doar sleit. poate îngîndurat. după el
se vede doar gulerul ridicat al hainei mele, în
chip de glugă. mereu uit că nu mă mai pîndește nimeni.
mereu umblu ca-nfășurat în altcineva.
la capătul din dreapta – hans. el da. el are
treișopt. are capul căzut pe masă.
a avut bani. o avea pe tereza. are treișopt.
a avut băiatul un amic, amicul a avut-o pe
tereza, tereza a avut banii lui hans. hans are
capul căzut pe masă, masa șchioapă, noi cu el.
pe atunci avea 36. acum are 41 la bocanci, viața verde și
ciroza hepatică-l așteaptă-n pat. dintre noi,
hansi e singurul om realizat.
mitru: de un an cu ocupație fără și bun pentru apostolat.
pripășit și el aici că aici e hotel pentru toți.
a avut cîndva nevastă și o casă, însă i s-au terminat.
la mijloc între noi șade păianjenul cu cruce.
mereu îngîndurat, înfășurat în giulgiul propriei mătăsi
ca într-o aură de flăcări blîndă.
„vin zorile, se face iarăși seară, zice,
și nu se va trezi nici unul să mă vîndă.

The post ieudul fără ieșire appeared first on LaDouaBufnite.

]]>

ieudul fără ieșire

31.50 lei cu TVA

Autor:Ioan Es. Pop

Ediție sonoră* în lectura autorului

*Edițiile sonore pot fi ascultate prin scanarea codului QR afișat pe ultima pagină a cărții (chiar și ca link). Linkul/codul facilitează accesul la mediul digital pe care e stocată arhiva audio. Nu se poate vinde codul/linkul fără achiziția fizică a cărții (de unde și denumirea de ediție sonoră și nu audiobook, care presupune un suport fizic de stocare).

Ediția a II-a

2. fotografia de grup

în jurul mesei după cină. poate îngîndurați. poate doar
sleiți. căzută pe dușumea, cu cămașa desfăcută – o
piersică stricată – dănțuitoare lascivă a nopților lor.
primul din stînga – zoli. cu barba roșcată spri-
jinită în pumn. cu paharul gol răsturnat peste margine. cu ochii
încețoșați. poate doar sleit. poate îngîndurat. după el
se vede doar gulerul ridicat al hainei mele, în
chip de glugă. mereu uit că nu mă mai pîndește nimeni.
mereu umblu ca-nfășurat în altcineva.
la capătul din dreapta – hans. el da. el are
treișopt. are capul căzut pe masă.
a avut bani. o avea pe tereza. are treișopt.
a avut băiatul un amic, amicul a avut-o pe
tereza, tereza a avut banii lui hans. hans are
capul căzut pe masă, masa șchioapă, noi cu el.
pe atunci avea 36. acum are 41 la bocanci, viața verde și
ciroza hepatică-l așteaptă-n pat. dintre noi,
hansi e singurul om realizat.
mitru: de un an cu ocupație fără și bun pentru apostolat.
pripășit și el aici că aici e hotel pentru toți.
a avut cîndva nevastă și o casă, însă i s-au terminat.
la mijloc între noi șade păianjenul cu cruce.
mereu îngîndurat, înfășurat în giulgiul propriei mătăsi
ca într-o aură de flăcări blîndă.
„vin zorile, se face iarăși seară, zice,
și nu se va trezi nici unul să mă vîndă.

Revine în curând

ISBN 9786069904817 Categorie Tags: , , ,

Autor: Ioan Es. Pop

Traducător:

Editura/Colecție: Casa de Pariuri Literare

An apariție: 2022

Nr. pagini: 100

Ilustrator:

Descriere carte: Ediție sonoră* în lectura autorului

*Edițiile sonore pot fi ascultate prin scanarea codului QR afișat pe ultima pagină a cărții (chiar și ca link). Linkul/codul facilitează accesul la mediul digital pe care e stocată arhiva audio. Nu se poate vinde codul/linkul fără achiziția fizică a cărții (de unde și denumirea de ediție sonoră și nu audiobook, care presupune un suport fizic de stocare).

Ediția a II-a

2. fotografia de grup

în jurul mesei după cină. poate îngîndurați. poate doar
sleiți. căzută pe dușumea, cu cămașa desfăcută – o
piersică stricată – dănțuitoare lascivă a nopților lor.
primul din stînga – zoli. cu barba roșcată spri-
jinită în pumn. cu paharul gol răsturnat peste margine. cu ochii
încețoșați. poate doar sleit. poate îngîndurat. după el
se vede doar gulerul ridicat al hainei mele, în
chip de glugă. mereu uit că nu mă mai pîndește nimeni.
mereu umblu ca-nfășurat în altcineva.
la capătul din dreapta – hans. el da. el are
treișopt. are capul căzut pe masă.
a avut bani. o avea pe tereza. are treișopt.
a avut băiatul un amic, amicul a avut-o pe
tereza, tereza a avut banii lui hans. hans are
capul căzut pe masă, masa șchioapă, noi cu el.
pe atunci avea 36. acum are 41 la bocanci, viața verde și
ciroza hepatică-l așteaptă-n pat. dintre noi,
hansi e singurul om realizat.
mitru: de un an cu ocupație fără și bun pentru apostolat.
pripășit și el aici că aici e hotel pentru toți.
a avut cîndva nevastă și o casă, însă i s-au terminat.
la mijloc între noi șade păianjenul cu cruce.
mereu îngîndurat, înfășurat în giulgiul propriei mătăsi
ca într-o aură de flăcări blîndă.
„vin zorile, se face iarăși seară, zice,
și nu se va trezi nici unul să mă vîndă.

Prezentare autor: Ioan Es. Pop (n. 27 martie 1958, Vărai, Maramureș) este un poet român. Membru al Uniunii Scriitorilor din România. Ioan Es. Pop s-a născut la 27 martie 1958, la Vărai, jud. Maramureș. În prezent, este editor-șef la Ziarul de duminică și editor senior al revistei Descoperă. A fost membru al cenaclului literar Universitas condus de Mircea Martin. Volume publicate Ieudul fără ieșire, Ed. Cartea Românească, 1994; Porcec, Ed. Cartea Românească, 1996; Pantelimon 113 bis, Ed. Cartea Românească, 1999; Podul, antologie, Cartea Românească, 2000; Rugăciunea de antracit / The Anthracite Prayer, antologie bilingvă, Ed. Dacia, 2002 Petrecere de pietoni, Ed. Paralela 45,2003; Confort 2 îmbunătățit (împreună cu Lucian Vasilescu), Ed. Publicațiilor pentru Străinătate, 2004; Lumile livide / The Livid Worlds, antologie bilingvă, Ed. Institutul Cultural Român, 2004 Și cei din urmă vor fi cei din urmă, volum bibliofil, 2007; No Exit, antologie, Ed. Corint, 2007; o căruță încărcată cu nimic, (împreună cu Peter Srager, Robert Șerban), ediție bilingvă, Ed. Brumar, 2008.

The post ieudul fără ieșire appeared first on LaDouaBufnite.

]]>
Cerul ca oțelul https://ladouabufnite.ro/product/cerul-ca-otelul/ Tue, 14 Jun 2022 12:42:31 +0000 https://ladouabufnite.ro/product/import-placeholder-for-49032/ Autor:Cosmin Leucuța

„Cerul ca oțelul este un tur de forță, așa cum ne-a obișnuit Cosmin în mai toate cărțile lui. Surprinzător că într-un cadru postapocaliptic, la limita supraviețuirii, autorul își alege drept protagonist o eroină, un fel de Ellen Ripley care învață să se adapteze într-o lume unde nu xenomorfii fac legea, ci propriii ei semeni dezumanizați, alienați. Road-novel, distopie, poveste cu mult suspans, violență bine dozată, dialoguri pe muchie de cuțit, cartea își atinge țelul fără ocolișuri inutile și ne obligă să medităm în cel mai serios mod la propria noastră natură. Am fi pregătiți să facem față unui astfel de univers fără să ne pierdem umanitatea?“ — ANDREI MOCUȚA

„O poveste tulburătoare despre lupta pentru supraviețuire a unui singure femei într-un peisaj postapocaliptic. Însă tot ce mai rămâne după un dezastru global de natură incertă este confruntarea terifiantă cu răul din oameni, căci speranța stă ascunsă printre tranșeele ființei. Un roman șocant, care îți ține sufletul captiv pe toată durata lecturii, doar pentru a fi devorat mai târziu.“ — IONU" CHERAN

The post Cerul ca oțelul appeared first on LaDouaBufnite.

]]>

Cerul ca oțelul

37.00 lei cu TVA

Autor:Cosmin Leucuța

„Cerul ca oțelul este un tur de forță, așa cum ne-a obișnuit Cosmin în mai toate cărțile lui. Surprinzător că într-un cadru postapocaliptic, la limita supraviețuirii, autorul își alege drept protagonist o eroină, un fel de Ellen Ripley care învață să se adapteze într-o lume unde nu xenomorfii fac legea, ci propriii ei semeni dezumanizați, alienați. Road-novel, distopie, poveste cu mult suspans, violență bine dozată, dialoguri pe muchie de cuțit, cartea își atinge țelul fără ocolișuri inutile și ne obligă să medităm în cel mai serios mod la propria noastră natură. Am fi pregătiți să facem față unui astfel de univers fără să ne pierdem umanitatea?“ — ANDREI MOCUȚA

„O poveste tulburătoare despre lupta pentru supraviețuire a unui singure femei într-un peisaj postapocaliptic. Însă tot ce mai rămâne după un dezastru global de natură incertă este confruntarea terifiantă cu răul din oameni, căci speranța stă ascunsă printre tranșeele ființei. Un roman șocant, care îți ține sufletul captiv pe toată durata lecturii, doar pentru a fi devorat mai târziu.“ — IONU” CHERAN

Revine în curând

Autor: Cosmin Leucuța

Traducător:

Editura/Colecție: Humanitas

An apariție: 2022

Nr. pagini: 268

Ilustrator:

Descriere carte: „Cerul ca oțelul este un tur de forță, așa cum ne-a obișnuit Cosmin în mai toate cărțile lui. Surprinzător că într-un cadru postapocaliptic, la limita supraviețuirii, autorul își alege drept protagonist o eroină, un fel de Ellen Ripley care învață să se adapteze într-o lume unde nu xenomorfii fac legea, ci propriii ei semeni dezumanizați, alienați. Road-novel, distopie, poveste cu mult suspans, violență bine dozată, dialoguri pe muchie de cuțit, cartea își atinge țelul fără ocolișuri inutile și ne obligă să medităm în cel mai serios mod la propria noastră natură. Am fi pregătiți să facem față unui astfel de univers fără să ne pierdem umanitatea?“ — ANDREI MOCUȚA

„O poveste tulburătoare despre lupta pentru supraviețuire a unui singure femei într-un peisaj postapocaliptic. Însă tot ce mai rămâne după un dezastru global de natură incertă este confruntarea terifiantă cu răul din oameni, căci speranța stă ascunsă printre tranșeele ființei. Un roman șocant, care îți ține sufletul captiv pe toată durata lecturii, doar pentru a fi devorat mai târziu.“ — IONU" CHERAN

Prezentare autor: COSMIN LEUCUȚA (n. 1986, Arad) a început să scrie povești la vârsta de 14 ani. La 23 de ani a scris romanul Laptele negru al mamei, câștigător al primului concurs de debut organizat de editura Adenium. În 2013, romanul Statele Unite ale lui Dumnezeu a fost nominalizat la Concursul de Debut Literar UniCredit, organizat de Editura Humanitas. În ianuarie 2015 a devenit invitat permanent al site-ului cultural Semne Bune, unde contribuie cu articole, recenzii și editoriale. Din 2017 face parte din echipa editorială a revistei digitale LiterNautica. În 2017 a publicat volumul de proză scurtă Numele altora (CDPL). A primit de două ori premiul Tânărul Prozator al Anului, pentru romanul Hoodoo (Polirom; 2018) și pentru volumul de proză scurtă Cum te vei îmbrăca la sfârșitul lumii? (CDPL; 2021). Este prezent în antologiile Treisprezece și Dragostea când te doare, coordonate de Doina Ruști. Locuiește lângă Timișoara, împreună cu cele patru pisici ale sale.

The post Cerul ca oțelul appeared first on LaDouaBufnite.

]]>
A fost odată la Hollywood https://ladouabufnite.ro/product/a-fost-odata-la-hollywood/ Tue, 14 Jun 2022 12:42:20 +0000 https://ladouabufnite.ro/product/import-placeholder-for-49024/ Autor:Quentin Tarantino

Traducere și note de Iulia Gorzo

După cum declară Tarantino, romanul A fost odată la Hollywood este „o regândire totală a întregii povești din film“, comică, savuroasă, uneori dură, în care a adăugat detalii diferitelor secvențe și personaje, inclusiv mai multe capitole ce dezvăluie latura aventuroasă și sinistră a cascadorului Cliff Booth (personaj interpretat în film de Brad Pitt), o paranteză narativă despre demonul hipiot Charles Manson și noi întâmplări al căror protagonist este steaua pălind Rick Dalton (personaj interpretat în film de Leonardo DiCaprio). Pe scurt, tot ce a rămas ascuns, nespus și neexplicat în filmul de Oscar, adică imensul volum al aisbergului de dincolo de peliculă: detalii toride, crime nerezolvate, secrete din culisele industriei, anecdote sordide despre staruri care întruchipează pentru fani perfecțiunea sau momente sublime de pe platourile de filmare ale unor filme de mult uitate. Avem în roman anul 1969, muzica, mașinile, filmele și spectacolele TV ale epocii. Și, mai ales, avem Hollywoodul, cu minciuna feerică și realitatea brutală, așa cum ni le livrează un maestru al povestirii care-l cunoaște ca pe propriile buzunare. Rezultatul: o epopee a culturii americane din anii ’60, ai cărei zei și eroi descind din și aspiră la Olimpul de pe Coasta de Vest – fabrica de visuri de pe colinele Hollywoodului.

„Deja faimos pentru filmele sale, Tarantino se dovedește o adevărată forță literară.“ — Booklist

The post A fost odată la Hollywood appeared first on LaDouaBufnite.

]]>

A fost odată la Hollywood

55.00 lei cu TVA

Autor:Quentin Tarantino

Traducere și note de Iulia Gorzo

După cum declară Tarantino, romanul A fost odată la Hollywood este „o regândire totală a întregii povești din film“, comică, savuroasă, uneori dură, în care a adăugat detalii diferitelor secvențe și personaje, inclusiv mai multe capitole ce dezvăluie latura aventuroasă și sinistră a cascadorului Cliff Booth (personaj interpretat în film de Brad Pitt), o paranteză narativă despre demonul hipiot Charles Manson și noi întâmplări al căror protagonist este steaua pălind Rick Dalton (personaj interpretat în film de Leonardo DiCaprio). Pe scurt, tot ce a rămas ascuns, nespus și neexplicat în filmul de Oscar, adică imensul volum al aisbergului de dincolo de peliculă: detalii toride, crime nerezolvate, secrete din culisele industriei, anecdote sordide despre staruri care întruchipează pentru fani perfecțiunea sau momente sublime de pe platourile de filmare ale unor filme de mult uitate. Avem în roman anul 1969, muzica, mașinile, filmele și spectacolele TV ale epocii. Și, mai ales, avem Hollywoodul, cu minciuna feerică și realitatea brutală, așa cum ni le livrează un maestru al povestirii care-l cunoaște ca pe propriile buzunare. Rezultatul: o epopee a culturii americane din anii ’60, ai cărei zei și eroi descind din și aspiră la Olimpul de pe Coasta de Vest – fabrica de visuri de pe colinele Hollywoodului.

„Deja faimos pentru filmele sale, Tarantino se dovedește o adevărată forță literară.“ — Booklist

Revine în curând

Autor: Quentin Tarantino

Traducător: Iulia Gorzo

Editura/Colecție: Humanitas

An apariție: 2022

Nr. pagini: 432

Ilustrator:

Descriere carte: Traducere și note de Iulia Gorzo

După cum declară Tarantino, romanul A fost odată la Hollywood este „o regândire totală a întregii povești din film“, comică, savuroasă, uneori dură, în care a adăugat detalii diferitelor secvențe și personaje, inclusiv mai multe capitole ce dezvăluie latura aventuroasă și sinistră a cascadorului Cliff Booth (personaj interpretat în film de Brad Pitt), o paranteză narativă despre demonul hipiot Charles Manson și noi întâmplări al căror protagonist este steaua pălind Rick Dalton (personaj interpretat în film de Leonardo DiCaprio). Pe scurt, tot ce a rămas ascuns, nespus și neexplicat în filmul de Oscar, adică imensul volum al aisbergului de dincolo de peliculă: detalii toride, crime nerezolvate, secrete din culisele industriei, anecdote sordide despre staruri care întruchipează pentru fani perfecțiunea sau momente sublime de pe platourile de filmare ale unor filme de mult uitate. Avem în roman anul 1969, muzica, mașinile, filmele și spectacolele TV ale epocii. Și, mai ales, avem Hollywoodul, cu minciuna feerică și realitatea brutală, așa cum ni le livrează un maestru al povestirii care-l cunoaște ca pe propriile buzunare. Rezultatul: o epopee a culturii americane din anii ’60, ai cărei zei și eroi descind din și aspiră la Olimpul de pe Coasta de Vest – fabrica de visuri de pe colinele Hollywoodului.

„Deja faimos pentru filmele sale, Tarantino se dovedește o adevărată forță literară.“ — Booklist

Prezentare autor: De la debutul cu Reservoir Dogs (1992), urmat de Pulp Fiction (1994; Palme d’Or 1995), regizorul-cult QUENTIN TARANTINO nu mai are nevoie de nici o prezentare. S-a născut în 1963 în Knoxville, Tennessee, dar a crescut în Los Angeles. De la vârsta de 29 de ani, când Reservoir Dogs a fost proiectat la festivalul Sundance, cariera lui de regizor, scenarist și producător – Jackie Brown (1997), Kill Bill: Volume 1 (2003), Kill Bill: Volume 2 (2004), Death Proof (2007), Inglorious Basterds (2009), Django Unchained (2012), The Hateful Eight (2015), Once Upon a Time in Hollywood (2019) – a fost jalonată de premii Oscar, Globul de Aur și BAFTA, filmele sale având un enorm succes de critică și de public. Filmul A fost odată la Hollywood a avut, printre altele, zece nominalizări la Oscar, cinci la Globurile de Aur (unde a fost desemnat cel mai bun film musical sau comedie, iar Tarantino a primit premiul pentru scenariu) și douăsprezece la Critics’Choice Awards. Pentru interpretarea rolului lui Cliff Booth, Brad Pitt a primit un Oscar și un premiu BAFTA. În 2021 Tarantino debutează ca romancier cu A fost odată la Hollywood, rescriind și îmbogățind povestea fascinantă din film. În săptămâna când a fost lansat, romanul lui Tarantino a intrat direct pe primul loc în New York Times Bestsellers List și în topul vânzărilor de pe Amazon.

The post A fost odată la Hollywood appeared first on LaDouaBufnite.

]]>
Familia Martin https://ladouabufnite.ro/product/familia-martin/ Tue, 14 Jun 2022 12:42:20 +0000 https://ladouabufnite.ro/product/import-placeholder-for-49027/ Autor:David Foenkinos

Traducere de Simona Brînzaru

Romancier, dramaturg și scenarist, David Foenkinos este considerat un autor important al generației sale. Romanele lui s-au tradus în peste 40 de limbi, toate sunt bestselleruri, iar unele dintre ele au fost ecranizate. În Familia Martin, David Foenkinos lansează o adevărată provocare pentru cititor, jucându-se cu granița care separă realul de ficțiune.

Naratorul, un autor în pană de inspirație, se hotărăște să iasă în stradă și să facă din prima persoană care-i apare în cale subiectul viitoarei sale cărți. Pentru a pătrunde în viața acesteia, devine el însuși personaj, bulversând traiectorii personale și destine. Familia Martin este o carte ludică, chiar dacă abordează subiecte sensibile precum singurătatea în cuplu, provocările adolescenței, hărțuirea la locul de muncă sau anxietățile inerente bătrâneții.

„Pornesc de la ideea că orice viață, chiar și cea mai banală, poate fi interesantă.“ — DAVID FOENKINOS

The post Familia Martin appeared first on LaDouaBufnite.

]]>

Familia Martin

35.00 lei cu TVA

Autor:David Foenkinos

Traducere de Simona Brînzaru

Romancier, dramaturg și scenarist, David Foenkinos este considerat un autor important al generației sale. Romanele lui s-au tradus în peste 40 de limbi, toate sunt bestselleruri, iar unele dintre ele au fost ecranizate. În Familia Martin, David Foenkinos lansează o adevărată provocare pentru cititor, jucându-se cu granița care separă realul de ficțiune.

Naratorul, un autor în pană de inspirație, se hotărăște să iasă în stradă și să facă din prima persoană care-i apare în cale subiectul viitoarei sale cărți. Pentru a pătrunde în viața acesteia, devine el însuși personaj, bulversând traiectorii personale și destine. Familia Martin este o carte ludică, chiar dacă abordează subiecte sensibile precum singurătatea în cuplu, provocările adolescenței, hărțuirea la locul de muncă sau anxietățile inerente bătrâneții.

„Pornesc de la ideea că orice viață, chiar și cea mai banală, poate fi interesantă.“ — DAVID FOENKINOS

Revine în curând

Autor: David Foenkinos

Traducător: Simona Brînzaru

Editura/Colecție: Humanitas

An apariție: 2022

Nr. pagini: 248

Ilustrator:

Descriere carte: Traducere de Simona Brînzaru

Romancier, dramaturg și scenarist, David Foenkinos este considerat un autor important al generației sale. Romanele lui s-au tradus în peste 40 de limbi, toate sunt bestselleruri, iar unele dintre ele au fost ecranizate. În Familia Martin, David Foenkinos lansează o adevărată provocare pentru cititor, jucându-se cu granița care separă realul de ficțiune.

Naratorul, un autor în pană de inspirație, se hotărăște să iasă în stradă și să facă din prima persoană care-i apare în cale subiectul viitoarei sale cărți. Pentru a pătrunde în viața acesteia, devine el însuși personaj, bulversând traiectorii personale și destine. Familia Martin este o carte ludică, chiar dacă abordează subiecte sensibile precum singurătatea în cuplu, provocările adolescenței, hărțuirea la locul de muncă sau anxietățile inerente bătrâneții.

„Pornesc de la ideea că orice viață, chiar și cea mai banală, poate fi interesantă.“ — DAVID FOENKINOS

Prezentare autor: DAVID FOENKINOS s-a născut la Paris pe 28 octombrie 1974. Este romancier, dramaturg și scenarist. A studiat literatura la Sorbona şi a urmat în paralel cursuri de muzică, visând, pentru o vreme, să înfiinţeze o trupă. A debutat în anul 2001 cu romanul Inversion de l’idiotie. De l’influence de deux Polonais, recompensat cu Premiul François Mauriac, urmat în 2002 de Entre les oreilles. În 2004 publică Potenţialul erotic al soţiei mele (Le potentiel érotique de ma femme; Humanitas Fiction, 2017), care obţine Premiul Roger-Nimier în acelaşi an și îl face cunoscut pe plan internațional. Urmează un număr impresionant de romane, toate bestselleruri, unele distinse cu importante premii literare: în 2005, În caz de fericire (En cas de bonheur; Humanitas, 2008), Les cœurs autonomes în 2006, Qui se souvient de David Foenkinos? în 2007, carte care primeşte Premiul Jean Giono, în 2008, Despărţirile noastre (Nos séparations; Humanitas, 2011). Acestea sunt urmate de La délicatesse (2009, zece premii, ecranizat), Lennon (2010), Les souvenirs (2011, ecranizat), Je vais mieux (2013, ecranizat), La tête de l'emploi (2014), Charlotte (2014), care câştigă Premiul Renaudot şi Premiul Goncourt des Lycéens, Le Mystère Henri Pick (2016, ecranizat), Către frumusețe (Vers la beauté, 2018; Humanitas Fiction, 2020), Deux sœurs (2019), Familia Martin (La famille Martin, 2020; Humanitas Fiction, 2022), Numéro deux (2022). Autor prolific, Foenkinos a publicat de asemenea proză scurtă, piese de teatru și două volume pentru copii: Le petit garçon qui disait toujours non (2011) și Le saule pleureur de bonne humeur (2012).

The post Familia Martin appeared first on LaDouaBufnite.

]]>
10 minute și 38 de secunde în lumea asta stranie https://ladouabufnite.ro/product/10-minute-si-38-de-secunde-in-lumea-asta-stranie/ Wed, 08 Jun 2022 15:52:15 +0000 https://ladouabufnite.ro/product/import-placeholder-for-48004/ Autor:Elif Shafak

Roman nominalizat la Booker Prize (2019)

„Una dintre cele mai importante scriitoare Contemporane” (The Independent)

Traducere din limba engleză și note de Ada Tanasă

Ce se întâmplă cu mine după ce mor? Iată o întrebare pe care ne-o punem cu toţii, fără a reuşi vreodată să desluşim misterul morţii şi să găsim un răspuns. După ce inima încetează să-i mai bată, Leila Tequila – o prostituată agresată pe o stradă din Istanbul – descoperă că mintea ei se încăpăţânează să reziste încă puţin şi încă puţin… În cele 10 minute şi 38 de secunde care îi mai rămân înainte să se stingă de tot, creierul lucrează febril, rememorând episoade esenţiale din viaţa ei sau a celor cinci prieteni pe care şi i-a făcut în Istanbul. Fiecare amintire este o poartă deschisă spre trecut, întregind portretul Leilei şi schiţând în acelaşi timp contururile oraşului pitoresc pe care şi l-a ales drept casă şi care le oferă adăpost atâtor oameni nedreptăţiţi, abuzaţi, dispreţuiţi. Un roman nemaipomenit de frumos şi de tulburător despre miracolul vieţii, misterul morţii şi tărâmul straniu ce se întinde între ele.

„Un roman luxuriant, senzual… Unul ce le împrumută o voce oamenilor pe care nu-i vedem, pe care ne ferim să-i atingem, celor abuzaţi şi distruşi, ţesând cântecele lor dureroase într-o pânză minunată.” (Financial Times)

„Shafak scrie cu viziune, curaj şi compasiune… un portret uluitor al unui oraş, al unei societăţi, al unei mici comunităţi şi al unui singur suflet.” (The New York Times Book Review)

„Un roman răscolitor, emoţionant, magistral scris – şi cu o galerie extraordinară de personaje care surprind diversitatea Turciei moderne. O capodoperă.” (Peter Frankopan)

The post 10 minute și 38 de secunde în lumea asta stranie appeared first on LaDouaBufnite.

]]>

10 minute și 38 de secunde în lumea asta stranie

49.95 lei cu TVA

Autor:Elif Shafak

Roman nominalizat la Booker Prize (2019)

„Una dintre cele mai importante scriitoare Contemporane” (The Independent)

Traducere din limba engleză și note de Ada Tanasă

Ce se întâmplă cu mine după ce mor? Iată o întrebare pe care ne-o punem cu toţii, fără a reuşi vreodată să desluşim misterul morţii şi să găsim un răspuns. După ce inima încetează să-i mai bată, Leila Tequila – o prostituată agresată pe o stradă din Istanbul – descoperă că mintea ei se încăpăţânează să reziste încă puţin şi încă puţin… În cele 10 minute şi 38 de secunde care îi mai rămân înainte să se stingă de tot, creierul lucrează febril, rememorând episoade esenţiale din viaţa ei sau a celor cinci prieteni pe care şi i-a făcut în Istanbul. Fiecare amintire este o poartă deschisă spre trecut, întregind portretul Leilei şi schiţând în acelaşi timp contururile oraşului pitoresc pe care şi l-a ales drept casă şi care le oferă adăpost atâtor oameni nedreptăţiţi, abuzaţi, dispreţuiţi. Un roman nemaipomenit de frumos şi de tulburător despre miracolul vieţii, misterul morţii şi tărâmul straniu ce se întinde între ele.

„Un roman luxuriant, senzual… Unul ce le împrumută o voce oamenilor pe care nu-i vedem, pe care ne ferim să-i atingem, celor abuzaţi şi distruşi, ţesând cântecele lor dureroase într-o pânză minunată.” (Financial Times)

„Shafak scrie cu viziune, curaj şi compasiune… un portret uluitor al unui oraş, al unei societăţi, al unei mici comunităţi şi al unui singur suflet.” (The New York Times Book Review)

„Un roman răscolitor, emoţionant, magistral scris – şi cu o galerie extraordinară de personaje care surprind diversitatea Turciei moderne. O capodoperă.” (Peter Frankopan)

Revine în curând

Autor: Elif Shafak

Traducător: Ada Tanasă

Editura/Colecție: Polirom

An apariție: 368

Nr. pagini: 368

Ilustrator:

Descriere carte: Roman nominalizat la Booker Prize (2019)

„Una dintre cele mai importante scriitoare Contemporane” (The Independent)

Traducere din limba engleză și note de Ada Tanasă

Ce se întâmplă cu mine după ce mor? Iată o întrebare pe care ne-o punem cu toţii, fără a reuşi vreodată să desluşim misterul morţii şi să găsim un răspuns. După ce inima încetează să-i mai bată, Leila Tequila – o prostituată agresată pe o stradă din Istanbul – descoperă că mintea ei se încăpăţânează să reziste încă puţin şi încă puţin… În cele 10 minute şi 38 de secunde care îi mai rămân înainte să se stingă de tot, creierul lucrează febril, rememorând episoade esenţiale din viaţa ei sau a celor cinci prieteni pe care şi i-a făcut în Istanbul. Fiecare amintire este o poartă deschisă spre trecut, întregind portretul Leilei şi schiţând în acelaşi timp contururile oraşului pitoresc pe care şi l-a ales drept casă şi care le oferă adăpost atâtor oameni nedreptăţiţi, abuzaţi, dispreţuiţi. Un roman nemaipomenit de frumos şi de tulburător despre miracolul vieţii, misterul morţii şi tărâmul straniu ce se întinde între ele.

„Un roman luxuriant, senzual… Unul ce le împrumută o voce oamenilor pe care nu-i vedem, pe care ne ferim să-i atingem, celor abuzaţi şi distruşi, ţesând cântecele lor dureroase într-o pânză minunată.” (Financial Times)

„Shafak scrie cu viziune, curaj şi compasiune… un portret uluitor al unui oraş, al unei societăţi, al unei mici comunităţi şi al unui singur suflet.” (The New York Times Book Review)

„Un roman răscolitor, emoţionant, magistral scris – şi cu o galerie extraordinară de personaje care surprind diversitatea Turciei moderne. O capodoperă.” (Peter Frankopan)

Prezentare autor: Elif Shafak este una dintre cele mai premiate romanciere contemporane. A publicat 19 cărţi, dintre care 12 de ficţiune, printre care şi romanul Insula copacilor pierduţi, nominalizat la Costa Novel Award, RSL Ondaatje Prize şi Women’s Prize. Cărţile ei sunt foarte bine vândute în multe ţări şi opera i-a fost deja tradusă în 55 de limbi. 10 minute şi 38 de secunde în lumea asta stranie a fost nominalizat la Booker Prize şi la RSL Ondaatje Prize şi a fost votat ca Blackwell’s Book of the Year. Cele patruzeci de legi ale iubirii a fost ales de BBC în Topul celor 100 de Romane care au Modelat Lumea Noastră. Ucenicul arhitectului a fost selectat să inaugureze clubul de lectură al ducesei de Cornwall, The Reading Room. Shafak are un doctorat în ştiinţe politice şi a predat la diverse universităţi din Turcia, SUA şi Marea Britanie, printre care St Anne’s College, Oxford University, a cărui membră onorifică este. Are şi un doctorat în litere obţinut la Bard College. Shafak este membră şi vicepreşedintă a Royal Society of Literature şi a fost aleasă în Topul BBC al celor 100 Cele mai Influente Femei. A fost membră a Weforum Global Agenda Council on Creative Economy şi membră fondatoare a ECFR (European Council of Foreign Relations). Apărătoare a drepturilor femeilor, comunităţii LGBTQ+ şi a dreptului la exprimare şi libertate de expresie, Shafak a ţinut discursuri publice inspiraţionale, de două ori pentru TED Global. De asemenea, scrie articole pentru publicaţii importante din întreaga lume. În 2010, Ministerul Culturii din Franţa i-a decernat medalia de Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres. În 2017 a fost aleasă de Politico drept unul dintre cei 12 oameni „care îţi ridică moralul atunci când ai cea mai mare nevoie”. A făcut parte din juriul multor concursuri literare, printre care şi PEN/Nabokov Award, şi a prezidat Wellcome Prize. De curând, a fost distinsă cu Halldór Laxness International Literature Prize pentru contribuţia la „inovarea artei povestirii”.

The post 10 minute și 38 de secunde în lumea asta stranie appeared first on LaDouaBufnite.

]]>
Abraxas https://ladouabufnite.ro/product/abraxas/ Sun, 23 Jan 2022 16:45:33 +0000 https://ladouabufnite.ro/product/import-placeholder-for-43004/ Autor:Bogdan-Alexandru Stănescu

Abraxas: numele mistic al zeului contradictoriu ne descuie porțile palatului de oglinzi deformante al realității iluzorii în care trăiește Michi Lucescu. Izolat de oameni și de viață într-o odăiță sărăcăcioasă închiriată în podul unei case vechi, acesta se lasă purtat de fluxul memoriei pe holurile unui bloc cu rădăcini în copilăria sa. Palierele îmbrăcate în gresie și faianță verde, ca o piscină interioară, conturează treptat imaginea unei ciudate Case cu Lei în care a locuit cândva împreună cu Prințesa Ralu, mama lui teatrală și strivitoare ca o forță a naturii. Din această casă vie, străjuită de doi lei de piatră și lipită de cimitirul evreiesc, vedem Bucureștiul cenușiu al ultimului deceniu comunist și pe cel pestriț din anii de după Revoluție. În rătăcirile sale prin blocul amintirilor, Michi deschide pe rând ușile celor 11 apartamente și pătrunde în câte un vechi cinematograf bucureștean, devenind concomitent spectator și protagonist al unui film al ratării și (auto)distrugerii. Episoadele acestui film, în care își joacă propriul rol sau poartă măștile altora, se derulează în puncte diferite din timp și spațiu, de la evul întunecat al cruciadei lui Frederic Barbarossa până la un viitor postapocaliptic înghițit de ape, trecând prin Viena lui Iacov Levi Moreno, Parisul lui Ilarie Voronca și New Yorkul lui Delmore Schwartz. Dar din toate aceste reflexii, unele senine, altele neguroase, se compune sufletul personajului, al Omului. Căci Abraxas este deopotrivă lumină și întuneric, este viață și moarte simultan, este dragostea și uciderea ei. Este lumea întreagă.

The post Abraxas appeared first on LaDouaBufnite.

]]>

Abraxas

69.00 lei cu TVA

Autor:Bogdan-Alexandru Stănescu

Abraxas: numele mistic al zeului contradictoriu ne descuie porțile palatului de oglinzi deformante al realității iluzorii în care trăiește Michi Lucescu. Izolat de oameni și de viață într-o odăiță sărăcăcioasă închiriată în podul unei case vechi, acesta se lasă purtat de fluxul memoriei pe holurile unui bloc cu rădăcini în copilăria sa. Palierele îmbrăcate în gresie și faianță verde, ca o piscină interioară, conturează treptat imaginea unei ciudate Case cu Lei în care a locuit cândva împreună cu Prințesa Ralu, mama lui teatrală și strivitoare ca o forță a naturii. Din această casă vie, străjuită de doi lei de piatră și lipită de cimitirul evreiesc, vedem Bucureștiul cenușiu al ultimului deceniu comunist și pe cel pestriț din anii de după Revoluție. În rătăcirile sale prin blocul amintirilor, Michi deschide pe rând ușile celor 11 apartamente și pătrunde în câte un vechi cinematograf bucureștean, devenind concomitent spectator și protagonist al unui film al ratării și (auto)distrugerii. Episoadele acestui film, în care își joacă propriul rol sau poartă măștile altora, se derulează în puncte diferite din timp și spațiu, de la evul întunecat al cruciadei lui Frederic Barbarossa până la un viitor postapocaliptic înghițit de ape, trecând prin Viena lui Iacov Levi Moreno, Parisul lui Ilarie Voronca și New Yorkul lui Delmore Schwartz. Dar din toate aceste reflexii, unele senine, altele neguroase, se compune sufletul personajului, al Omului. Căci Abraxas este deopotrivă lumină și întuneric, este viață și moarte simultan, este dragostea și uciderea ei. Este lumea întreagă.

Revine în curând

Autor: Bogdan-Alexandru Stănescu

Traducător:

Editura/Colecție: Polilrom

An apariție: 2022

Nr. pagini: 616

Ilustrator:

Descriere carte: Abraxas: numele mistic al zeului contradictoriu ne descuie porțile palatului de oglinzi deformante al realității iluzorii în care trăiește Michi Lucescu. Izolat de oameni și de viață într-o odăiță sărăcăcioasă închiriată în podul unei case vechi, acesta se lasă purtat de fluxul memoriei pe holurile unui bloc cu rădăcini în copilăria sa. Palierele îmbrăcate în gresie și faianță verde, ca o piscină interioară, conturează treptat imaginea unei ciudate Case cu Lei în care a locuit cândva împreună cu Prințesa Ralu, mama lui teatrală și strivitoare ca o forță a naturii. Din această casă vie, străjuită de doi lei de piatră și lipită de cimitirul evreiesc, vedem Bucureștiul cenușiu al ultimului deceniu comunist și pe cel pestriț din anii de după Revoluție. În rătăcirile sale prin blocul amintirilor, Michi deschide pe rând ușile celor 11 apartamente și pătrunde în câte un vechi cinematograf bucureștean, devenind concomitent spectator și protagonist al unui film al ratării și (auto)distrugerii. Episoadele acestui film, în care își joacă propriul rol sau poartă măștile altora, se derulează în puncte diferite din timp și spațiu, de la evul întunecat al cruciadei lui Frederic Barbarossa până la un viitor postapocaliptic înghițit de ape, trecând prin Viena lui Iacov Levi Moreno, Parisul lui Ilarie Voronca și New Yorkul lui Delmore Schwartz. Dar din toate aceste reflexii, unele senine, altele neguroase, se compune sufletul personajului, al Omului. Căci Abraxas este deopotrivă lumină și întuneric, este viață și moarte simultan, este dragostea și uciderea ei. Este lumea întreagă.

Prezentare autor: Bogdan-Alexandru Stănescu (n. 1979) este scriitor, eseist, traducător, editor, doctor în filologie. A debutat cu cronică literară în revista Luceafărul (1999), a fost inclus cu proză scurtă în majoritatea antologiilor „Prima mea…” (ART) și a publicat împreună cu Vasile Ernu volumul Ceea ce ne desparte. Epistolarul de la Hanul lui Manuc (Polirom, 2010). A mai publicat: Apoi, după bătălie, ne-am tras sufletul (poeme, Cartea Românească, 2012, nominalizat la premiile revistei Observator cultural și Radio România Cultural), Enter Ghost. Scrisori imaginare către Osip Mandelștam (eseu, ART, 2013), anaBASis (poezie, Cartea Românească, 2014, nominalizat la premiile Radio România Cultural), Copilăria lui Kaspar Hauser (roman, Polirom, 2017, 2021, Premiul pentru proză în cadrul Premiilor „Nepotu’ lui Thoreau”, Premiul pentru proză al revistei Ateneu, Premiul Radio România Cultural, Premiul Festivalului primului roman de la Chambéry, Franța, nominalizat pe lista scurtă a Premiului European pentru Literatură, tradus în franceză, croată, maghiară, bulgară și macedoneană), Caragiale. Scrisoarea pierdută (roman biografic, Polirom, 2019) și Adorabilii etrusci (poeme, Charmides, 2021). A tradus din Alberto Manguel, James Joyce, Tennessee Williams, William Faulkner, Sandra Newman, Edward Hirsch, Paul Auster, Daniel Mendelsohn, Louise Glück și Philip Roth.

The post Abraxas appeared first on LaDouaBufnite.

]]>