Poliția Memoriei
35.00 lei cu TVA
Autor:Yōko Ogawa
Traducere de Raluca Nicolae
Câștigător al America Book Award 2020 • finalist la International Booker Prize 2020 • finalist la National Book Award 2019
Romanul distopic al lui Yōko Ogawa – povestea unei tinere femei care, luptând să-și continue cariera de scriitoare pe o insulă unde obiectele dispar, ajunge să pună în aplicare un plan nebunesc de salvare a editorului ei, vânat de Poliția Memoriei – a fost o revelație pe mai multe continente prin traducerea în engleză din 2019. Câștigător al American Book Award 2020, finalist la premii prestigioase precum National Book Award 2019 și International Booker Prize 2020, nominalizat la Best Translated Book Award 2020 și World Fantasy Award 2020, s-a aflat vreme îndelungată în topul celor mai bune cărți ale anului 2020. Amazon Studio urmează să-l ecranizeze, cooptându-i în echipă pe Charlie Kaufman, deținător al Oscarului pentru scenariu, și pe regizoarea Reed Morano, cunoscută pentru serialul Povestea Slujitoarei. Până în prezent, Poliția Memoriei a apărut în traducere în 30 de țări.
Încă de la primele rânduri, cititorul este pus în gardă că pe insulă ceva nu este în regulă. Pălărie, panglică, pasăre, trandafir… Rând pe rând, lucrurile încep să dispară. Și, odată dispărute, încetează să mai aibă vreo semnificație în mintea locuitorilor. Ele urmează să fie arse, aruncate în râu sau predate Poliției Memoriei. În scurtă vreme, insula și oamenii de pe ea vor uita complet de existența lor. Însă oricine se încumetă să păstreze un lucru declarat dispărut este în primejdie. În și mai mare pericol este cel care încă își amintește de el, căci Poliția Memoriei veghează din umbră ca nimeni să nu se abată de la legile amneziei colective. Aflând că editorul ei are memoria intactă, o tânără romancieră, încă traumatizată de moartea, cu mulți ani în urmă, a mamei sale, se hotărăște să-l ascundă.
Înscriindu-se între marile distopii, romanul dezvoltă, printre altele, o temă mereu actuală — puterea memoriei și trauma pierderii ei. Poliția Memoriei a apărut în Japonia în 1994, dar trecerea timpului nu a diminuat semnificația mesajului, dimpotrivă, l-a făcut și mai relevant pentru zilele noastre.
În stoc
Autor: Yōko Ogawa
Traducător: Raluca Nicolae
Editura/Colecție: Humanitas
An apariție: 2021
Nr. pagini: 296
Ilustrator:
Descriere carte: Traducere de Raluca Nicolae
Câștigător al America Book Award 2020 • finalist la International Booker Prize 2020 • finalist la National Book Award 2019
Romanul distopic al lui Yōko Ogawa – povestea unei tinere femei care, luptând să-și continue cariera de scriitoare pe o insulă unde obiectele dispar, ajunge să pună în aplicare un plan nebunesc de salvare a editorului ei, vânat de Poliția Memoriei – a fost o revelație pe mai multe continente prin traducerea în engleză din 2019. Câștigător al American Book Award 2020, finalist la premii prestigioase precum National Book Award 2019 și International Booker Prize 2020, nominalizat la Best Translated Book Award 2020 și World Fantasy Award 2020, s-a aflat vreme îndelungată în topul celor mai bune cărți ale anului 2020. Amazon Studio urmează să-l ecranizeze, cooptându-i în echipă pe Charlie Kaufman, deținător al Oscarului pentru scenariu, și pe regizoarea Reed Morano, cunoscută pentru serialul Povestea Slujitoarei. Până în prezent, Poliția Memoriei a apărut în traducere în 30 de țări.
Încă de la primele rânduri, cititorul este pus în gardă că pe insulă ceva nu este în regulă. Pălărie, panglică, pasăre, trandafir... Rând pe rând, lucrurile încep să dispară. Și, odată dispărute, încetează să mai aibă vreo semnificație în mintea locuitorilor. Ele urmează să fie arse, aruncate în râu sau predate Poliției Memoriei. În scurtă vreme, insula și oamenii de pe ea vor uita complet de existența lor. Însă oricine se încumetă să păstreze un lucru declarat dispărut este în primejdie. În și mai mare pericol este cel care încă își amintește de el, căci Poliția Memoriei veghează din umbră ca nimeni să nu se abată de la legile amneziei colective. Aflând că editorul ei are memoria intactă, o tânără romancieră, încă traumatizată de moartea, cu mulți ani în urmă, a mamei sale, se hotărăște să-l ascundă.
Înscriindu-se între marile distopii, romanul dezvoltă, printre altele, o temă mereu actuală — puterea memoriei și trauma pierderii ei. Poliția Memoriei a apărut în Japonia în 1994, dar trecerea timpului nu a diminuat semnificația mesajului, dimpotrivă, l-a făcut și mai relevant pentru zilele noastre.
Prezentare autor: Scriitoarea japoneză Yōko OGAWA s-a născut pe 30 martie 1962 în Okayama. A absolvit cursurile de literatură anglo-americană și de scriere creativă ale Universității Waseda și în prezent trăiește în Ashiya, Hyōgo. A publicat peste 20 de opere de ficțiune și nonficțiune. Debutează în 1988 cu Agehachō ga kowareru toki (Fluturele strivit), pentru care primește Premiul Kaien. Nuvela Ninshin karendā (Calendarul sarcinii, 1990) este recompensată cu Premiul Akutagawa. În 1996 publică romanele Hotel Iris (Hoteru Airisu; Humanitas Fiction, 2014), una dintre cele mai traduse cărți ale sale, versiunea engleză fiind nominalizată în 2010 pe lista scurtă la Man Asian Literary Prize, și Suspine tandre (Yasashi uttae; Humanitas Fiction, 2018). Romanul Profesorul și menajera (Hakase no aishita sūshiki, 2003; Humanitas Fiction, 2015), vândut în Japonia în peste două milioane de exemplare, este distins, în 2004, cu Premiul Yomiuri și cu Premiul Librarilor Japonezi. Tot în 2004, Yōko Ogawa primește Premiul Izumi Kyōka pentru Burafuman no maisō (Înmormântarea brahmanului), iar în 2006, Premiul Tanizaki pentru romanul Marșul lui Mīna (Mīna no kōshin). În 2009 publică romanul Înotând cu elefantul, în brațe cu pisica (Neko o daite, zō to oyogu; Humanitas Fiction, 2020), aflat pe lista scurtă a Premiului Librarilor Japonezi, în 2012, Kotori (Păsări mici), iar în 2015, Kohaku no matataki (Instantanee de chihlimbar). În 2005, Diane Bertrand ecranizează Kusuriyubi no hyōhon (Inelarul), sub titlul L’Annulaire, cu Olga Kurylenko în rolul principal, iar romanul Profesorul și menajera este ecranizat în 2006 de Takashi Koizumi. Cărțile lui Yōko Ogawa sunt traduse în aproape 30 de limbi.